Saturday, November 7, 2015

Week 11 -- 翻譯 Eng se --> Chinese se

Homework Assignment From Last Week: Pick 2 Eng sentences you encounter this week, and want to learn it in Chinese.


Inside the scene: Because I am not familiar with Gym-related conversation, I posted it on my facebook and got into some interesting discussions with my friends, you can check it out here: https://www.facebook.com/chiehbaobao/posts/10153215397178848?pnref=story




1: "Let's go to the gym and lift weights".
(我們)一起去健身房做重量訓練吧

2 (at the gym): "what are you working out today?"
你今天要練哪個部位?


1) "Excuse me." (I think there are a few ways to say this.)

  • (Passing through crowd) 借過 / 借光 / 讓一下 / 讓讓
  • (Burp/coming in late/slight sorry) 不好意思 / 抱歉 / 抱歉抱歉

2) "I still remember a time when the word 'quality' meant something."
Common: 我還記得以前那個(人們)重視品質的年代。 我還記得以前那個重質不重量(value quality over quantity)的年代。
Uncommon but reserves the sarcasm in the original se: 我還記得過去那個年代,「品質」這個詞是有確切意義的。

No comments:

Post a Comment