親戚
親: 父母親。
戚: 親屬。
(this type of phrase belongs to the 同義複詞 category)
Father side:
Father's older brother 伯伯 -- his wife: 伯母
Father's younger brother 叔叔 --his wife: 嬸母 or 嬸嬸
Father's older/younger sister 姑姑 --her husband: 姑丈 or 姑父
Mother side:
Mother's older/younger brother 舅舅 -- his wife: 舅媽 or 舅母
Mother's older/younger sister 阿姨 -- her husband 姨丈
Formal way to refer another person's parents in a conversation: 令尊(your father) / 令堂 (your mother)
Formal way to refer my own parents in a conversation: 家父 (my father) / 家母 (my mother)
Formal way to refer my own husband: 外子 / my wife: 內人
Another phrase for siblings: 手足
補充:
親戚,同義複詞。
http://maliwen.myweb.hinet.net/no2.html
(實詞與虛詞、基本句型、轉品、聯綿詞、偏義同義複詞)
(實詞與虛詞、基本句型、轉品、聯綿詞、偏義同義複詞)
二、同義複詞:由兩個意思相同或相似的單詞組成的複詞
例:方法、緣故、書籍、奴隸、聆聽、增益、了解、惦(ㄉㄧㄢˋ)念、遷徙、駕駛、販賣、網羅、遮蔽、羨慕、怨尤、顫抖、醞釀、碩大、藐小、愚昧、虛偽(ㄨㄟˋ)、誠懇、遙遠、粗糙(ㄘㄠ)、慚愧
※衍聲複詞靠的是「聲音」的連結,單獨的字在詞中是沒有意義的,所以「衍聲複詞」絕不可能是「同義複詞」,或「偏義複詞」
(出處見上面連結)
(出處見上面連結)
No comments:
Post a Comment